Prevod od "si izvukao" do Brazilski PT


Kako koristiti "si izvukao" u rečenicama:

Onda prihvati da si izvukao kraæi kraj.
Então você tem de superar o fato de que a vida não lhe deu oportunidades.
Nadam se da si izvukao "travu" iz pretinca za rukavice.
Espero que tenha tirado a erva do porta-luvas.
Hvala ti što si izvukao mog èoveka.
O cara da fiança sabia que ia dar no pé, eu dei um pouco a mais.
Onda nazovi gðu Odone i reæi da si izvukao èep.
Então, você liga para a Sra. Odone e diz que suspendeu tudo.
Reci mi informacije koje si izvukao iz uljeza.
Conte as informações que conseguiu dos intrusos.
Da, mislim da si izvukao pouku.
Sim, acho que você aprendeu sua lição.
Nadam se da si izvukao pouku.
Só espero que tenha aprendido a sua lição.
A sada, samo zato što si izvukao malo Isertovo jebeno belo dupe... iz nekog èamca koji se zaglavio u mulju, misliš da si bolji od mene?
Só porque tirou lsert de um bote a remo acha que é melhor do que eu?
Mogla je da ti kaže za 100, 000 dolara a ostalo si izvukao batinama iz nje.
Ela te falou dos 100 mil debaixo de porrada.
One kasete koje si izvukao iz fioke nisu bile bas sa snimcima Pamele i Tomija Lija.
E as fitas que você mostrou não eram exatamente Pamela e Tommy Lee.
Ne mogu vjerovati da si izvukao djeda tako brzo.
Nem acredito que libertou meu avô tão rápido.
To što si izvukao Dan-a iz vatre je bilo hrabro, Luke.
Tirar Dan do incêncio foi uma coisa corajosa, Luc.
Informacija koju si izvukao iz Gretchen-inih kopija jesi siguran da je dobra adresa?
Tem certeza que é o endereço certo? - Absoluta.
Svih 22 si izvukao iz ladice, huh?
Tirou todos os 22 da gaveta, não é?
Èoveèe, baš si izvukao taj šou pasa.
Cara, você realmente salvou aquele show pra cachorros.
Druga lokva krvi plus tkivo sa metka koji si izvukao iz zida podudara se sa bolnièarkom.
A segunda poça e o tecido encontrado na bala que você tirou da parede, - combina com a enfermeira. - Continue.
Ti si izvukao najviše od svoje kazne, jer radiš za FBI.
Quero dizer, você cumpre maior parte da sentença trabalhando para os federais.
Kakve si izvukao informacije iz njegovog sjeæanja?
Que informações você coletou de sua memória?
Izgleda da si izvukao deblji kraj, Veliki Štrumpfe.
Quer que eu quebre seu galho, Papai Smurf?
Aleks, odakle si izvukao taj telefon?
Alex... Onde é que arranjou este celular?
Bilo je prekasno onog minuta kada si izvukao odvratnu kuèku iz kade!
Não depois de ter tirado essa vaca de lá!
Opet si izvukao kratku slamku, Burne?
Tirou o palito curto novamente, Byrne?
Joey, kad si izvukao glavu iz droga prije par mjeseci, dao si mi nešto novca.
Joey, quando estava fora de si por causa das drogas... há alguns meses, você me deu dinheiro.
Nadao sam se da si izvukao pouku iz zablude o tome da imaš neku moæ.
Deveria ter aprendido a lição sobre superestimar sua... posição.
Pretpostavljam da si čak i kad si izvukao taj kolac iz svog srca, dokazujući da si nepobediv, i dalje osećao slabim.
Aposto que mesmo ao arrancar aquela estaca e se provar invencível... Você ainda se sentia fraco.
Inaèe, taj broj koji si izvukao iz Najdželovog mobilnog telefona, jesi li ukapirao ko je bio na drugom kraju?
Enfim, o número que tirou do celular do Nigel, descobriram quem estava do outro lado?
Videla sam da si izvukao beli kamen.
Vi que você tirou uma pedra branca.
Ali oni te ne bi uverili da ubiješ deèka kog si izvukao s ulice.
Mas nenhum deles o levou a atirar num garoto que você criou nas ruas, não é?
Pa, onda si sigurno èuo da si izvukao glavnog igraèa na sastanku i plakao ili udario nekoga ili nešto, pa su te otpisali.
Então deve ter ouvido aquela em que você enlouqueceu numa reunião, você chorou ou bateu em alguém... E eles te cortaram.
Da li si izvukao iz groba muža te sirote žene?
Você não ressuscitou... o marido daquela pobre mulher?
Imaš sreæe što si izvukao živu glavu.
Você teve sorte em sair de lá vivo.
Ovo su sva imena koja si izvukao?
Estes foram todos os nomes que conseguiram?
Ta bodlja koju si izvukao, veæ sam to videla na Kriptonu.
O ferrão que extraíram, eu já o vi antes em Krypton.
U redu Tendi ti si na redu koga si izvukao?
Certo, Tandy, sua vez. Quem você tirou?
Ni iz èega si izvukao malog, mog uèenika!
Tirou o garoto da cartola, meu próprio aluno.
Baš si izvukao premiju na "pseæoj" lutriji!
Você realmente ganhou a loteria canina.
Nadam se da si izvukao iz vode nešto više od ribe.
Espero que tenha conseguido mais que apenas peixes.
Verna si izvukao iz Krenšoa, zar ne?
Você tirou Vernon de Crenshaw, certo?
Stvarèica koju si izvukao iz žrtvinih usta ruèno je rezbarena od morževih kljova.
Tudo bem, esse negócio que tirou da boca da vítima foi esculpida à mão, feita de marfim de morsa.
Ovo si izvukao sa jebenog Titanika?
Caramba, você tirou isto de um naufrágio?
2.2990188598633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?